Küppersbusch MGI6001 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Küppersbusch MGI6001. Küppersbusch MGI6001 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

User manualDishwasherIstruzioni perl’usoLavastoviglieManual deinstruccionesLavavajillasMGI 6001

Pagina 2 - Safety information

2. Fill the detergent dispenser (A) with de-tergent. The marking shows the dosage:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30 g of deter

Pagina 3 - Product description

Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washingprogramme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set thewash

Pagina 4 - Use of the appliance

Programme Programmeknob positionDegree of soil Type of load Programme descriptionEconomy 2) 50°Normal soil Crockery andcutleryPrewashMain wash up to 5

Pagina 5 - Setting the water softener

4. Remove the filter system.5. Hold the coarse filter (A) by the handlewith the hole.6. Remove the coarse filter (A) from the mi-crofilter (B).7. Remo

Pagina 6 - Use of rinse aid

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/can-cel indicator light• 2 flashes of the end-of-pro-gramme indi

Pagina 7 - Loading cutlery and dishes

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)Capacity Place settings 12InstallationWarning! Make sure that mains plug isdi

Pagina 8

Warning! Dangerous voltageWater drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that

Pagina 9 - Use of detergent

prevent potential negative consequences forthe environment and human health, whichcould otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this pro

Pagina 10

IndiceInformazioni per la sicurezza 18Descrizione del prodotto 19Pannello dei comandi 20Uso dell'apparecchiatura 20Regolazione del de

Pagina 11 - Washing programmes

Installazione• Controllare che la lavastoviglie non pre-senti danni dovuti al trasporto. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato. Senecessa

Pagina 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4Use of the appliance 4Setting the water softener 5Use of dishwasher sal

Pagina 13 - What to do if…

Pannello dei comandi123451 Selettore programmi2 Tasto Avvio/Annulla (RESET)3 Spie4 Indicatore del programma5 Spia On/offSpieLavaggio Si accende quando

Pagina 14 - Technical data

3. Riempire l'erogatore del brillantante conbrillantante.4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.5. Impostare il programma corretto per il

Pagina 15 - Water connection

con il primo programma di lavaggio sulpannello dei comandi.2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando laspia On/Off e la spia Avvio/Annulla inco-minc

Pagina 16 - Environment concerns

2. Riempire il contenitore del brillantantecon brillantante. Il simbolo "max." indicail livello massimo.3. Togliere l'eventuale brillan

Pagina 17

Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiAttenzione Utilizzare l'apparecchiosolo per lavare utensili idonei allalavastovi

Pagina 18

Mischiare i cucchiai ad altre posate per im-pedire che aderiscano gli uni agli altri.Utilizzare le apposite griglie divisorie in dota-zione. Se le dim

Pagina 19 - Descrizione del prodotto

Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).Seguire le istruzioni riportate sulla con-fezi

Pagina 20 - Uso dell'apparecchiatura

2. Impostare il decalcificatore al livello piùalto.3. Eseguire un programma di lavaggio sen-za piatti.4. Regolare il decalcificatore in base alla du-r

Pagina 21

Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Posizione se-lettore pro-grammiGrado di spor-coTipo di carico Descrizione programmaIntensivo 70°Mo

Pagina 22 - Uso del brillantante

Pulizia dei filtriAttenzione Non utilizzare l'apparecchiosenza i filtri. Controllare che i filtri sianostati installati correttamente. Unmontaggi

Pagina 23

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Pagina 24

Cosa fare se…La lavastoviglie non si avvia o si blocca du-rante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dap-prima di risolvere il proble

Pagina 25

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo dicarico

Pagina 26 - Uso del detersivo

Fissaggio dell'apparecchio alle unitàadiacentiVerificare che il piano sotto il quale si installal'apparecchio sia solido (basi adiacenti, mo

Pagina 27

Togliere il tappo del lavandino quando l'ap-parecchiatura scarica l'acqua per evitare chel'acqua refluisca nell'apparecchio.Una pr

Pagina 28 - Pulizia e cura

Avvertenza Per smaltire la lavastoviglieprocedere nel modo seguente:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo in-sieme al

Pagina 29

Índice de materiasInformación sobre seguridad 35Descripción del producto 36Panel de mandos 37Uso del aparato 37Ajuste del descalcificador

Pagina 30 - Cosa fare se…

• Mantenga todos los materiales de emba-laje alejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.• Mantenga los detergentes en un lugar se-guro. No permita

Pagina 31 - Installazione

Panel de mandos123451 Mando de programas2 Tecla de inicio/cancelación (RESET)3 Indicadores luminosos4 Indicador de programa5 Indicador luminoso de enc

Pagina 32 - Collegamento dell’acqua

3. Cargue el distribuidor de líquido abrillan-tador.4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el la-vavajillas.5. Seleccione el programa de lavado ade-c

Pagina 33 - Considerazioni ambientali

2. Suelte la tecla de inicio/cancelacióncuando los indicadores luminosos de en-cendido/apagado e inicio/cancelaciónempiecen a parpadear.– Al mismo tie

Pagina 34

Control panel123451 Programme knob2 Start/cancel button (RESET)3 Indicator lights4 Programme marker5 On/off indicator lightIndicator lightsWash Comes

Pagina 35 - Información sobre seguridad

2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño ab

Pagina 36 - Descripción del producto

• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga es-tos pasos:– Elimine todos los restos de comida ydesechos.– Ablande los restos de comida pegadade las ca

Pagina 37 - Uso del aparato

Mezcle las cucharas con otros cubiertos pa-ra evitar que se acoplen entre sí.Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamañode los cubiertos no permit

Pagina 38

Uso de detergenteUtilice sólo detergentes adecuados (enpolvo, líquido o en pastillas) para lava-vajillas.Siga las instrucciones del fabricante in-dica

Pagina 39 - Uso de abrillantador

sal. Algunos tipos de pastillas pueden con-tener también otros productosSi se utilizan pastillas que contienen sal es-pecial y abrillantador, no es ne

Pagina 40 - Carga de cubiertos y vajilla

Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma Posición delmando de pro-gramasGrado de su-ciedadTipo de carga Descripción del progra-maIntensivo 70°Gr

Pagina 41

Limpieza de los filtrosPrecaución No utilice el aparato sinfiltros. Compruebe que los filtros estánbien colocados. Su instalaciónincorrecta provocará

Pagina 42

Qué hacer si…El aparato no se pone en marcha o se detie-ne durante el funcionamiento.Si existe un desperfecto, intente corregirlo.Si no logra solucion

Pagina 43 - Uso de detergente

Los resultados de limpieza no son satisfactoriosDepósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.• Se ha ajustado un nivel de descalci

Pagina 44

Conexión de aguaTubo de entrada de aguaConecte el aparato a una toma de agua ca-liente (máx. 60°) o fría.Si el agua caliente procede de fuentes deener

Pagina 45 - Mantenimiento y limpieza

6. Fill the detergent dispenser with the cor-rect quantity of detergent.7. Start the washing programme.If you use detergent tablets, refer to thechapt

Pagina 46

El aparato cuenta con una función deseguridad que impide que el agua suciaregrese a la máquina. Si el desagüe llevauna 'válvula antirretorno&apos

Pagina 48 - Instalación

117949490-00-092009

Pagina 49 - Conexión de agua

4. Turn the programme knob to the off po-sition to save the operation.Use of dishwasher saltCaution! Only use dishwashers salt.Types of salt that are

Pagina 50 - Aspectos medioambientales

2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the maximumlevel.3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent clo

Pagina 51

• Before you load cutlery and dishes, dothese steps:– Remove all food remainings and debris.– Make burnt, remaining food in pans soft.• While you load

Pagina 52 - 117949490-00-092009

Use the cutlery grid. If the dimensions of thecutlery prevent the use of the cutlery grid, youcan remove it.Upper basketThe upper basket is for plates

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios