User manualDishwasherIstruzioni perl’usoLavastoviglieManual deinstruccionesLavavajillasMGI 6001
2. Fill the detergent dispenser (A) with de-tergent. The marking shows the dosage:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30 g of deter
Setting and starting a washing programmeDo these steps to set and start a washingprogramme:1. Close the door.2. Turn the programme knob to set thewash
Programme Programmeknob positionDegree of soil Type of load Programme descriptionEconomy 2) 50°Normal soil Crockery andcutleryPrewashMain wash up to 5
4. Remove the filter system.5. Hold the coarse filter (A) by the handlewith the hole.6. Remove the coarse filter (A) from the mi-crofilter (B).7. Remo
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/can-cel indicator light• 2 flashes of the end-of-pro-gramme indi
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)Capacity Place settings 12InstallationWarning! Make sure that mains plug isdi
Warning! Dangerous voltageWater drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that
prevent potential negative consequences forthe environment and human health, whichcould otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this pro
IndiceInformazioni per la sicurezza 18Descrizione del prodotto 19Pannello dei comandi 20Uso dell'apparecchiatura 20Regolazione del de
Installazione• Controllare che la lavastoviglie non pre-senti danni dovuti al trasporto. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato. Senecessa
ContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4Use of the appliance 4Setting the water softener 5Use of dishwasher sal
Pannello dei comandi123451 Selettore programmi2 Tasto Avvio/Annulla (RESET)3 Spie4 Indicatore del programma5 Spia On/offSpieLavaggio Si accende quando
3. Riempire l'erogatore del brillantante conbrillantante.4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.5. Impostare il programma corretto per il
con il primo programma di lavaggio sulpannello dei comandi.2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando laspia On/Off e la spia Avvio/Annulla inco-minc
2. Riempire il contenitore del brillantantecon brillantante. Il simbolo "max." indicail livello massimo.3. Togliere l'eventuale brillan
Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiAttenzione Utilizzare l'apparecchiosolo per lavare utensili idonei allalavastovi
Mischiare i cucchiai ad altre posate per im-pedire che aderiscano gli uni agli altri.Utilizzare le apposite griglie divisorie in dota-zione. Se le dim
Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).Seguire le istruzioni riportate sulla con-fezi
2. Impostare il decalcificatore al livello piùalto.3. Eseguire un programma di lavaggio sen-za piatti.4. Regolare il decalcificatore in base alla du-r
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Posizione se-lettore pro-grammiGrado di spor-coTipo di carico Descrizione programmaIntensivo 70°Mo
Pulizia dei filtriAttenzione Non utilizzare l'apparecchiosenza i filtri. Controllare che i filtri sianostati installati correttamente. Unmontaggi
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie
Cosa fare se…La lavastoviglie non si avvia o si blocca du-rante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dap-prima di risolvere il proble
I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo dicarico
Fissaggio dell'apparecchio alle unitàadiacentiVerificare che il piano sotto il quale si installal'apparecchio sia solido (basi adiacenti, mo
Togliere il tappo del lavandino quando l'ap-parecchiatura scarica l'acqua per evitare chel'acqua refluisca nell'apparecchio.Una pr
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglieprocedere nel modo seguente:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo in-sieme al
Índice de materiasInformación sobre seguridad 35Descripción del producto 36Panel de mandos 37Uso del aparato 37Ajuste del descalcificador
• Mantenga todos los materiales de emba-laje alejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.• Mantenga los detergentes en un lugar se-guro. No permita
Panel de mandos123451 Mando de programas2 Tecla de inicio/cancelación (RESET)3 Indicadores luminosos4 Indicador de programa5 Indicador luminoso de enc
3. Cargue el distribuidor de líquido abrillan-tador.4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el la-vavajillas.5. Seleccione el programa de lavado ade-c
2. Suelte la tecla de inicio/cancelacióncuando los indicadores luminosos de en-cendido/apagado e inicio/cancelaciónempiecen a parpadear.– Al mismo tie
Control panel123451 Programme knob2 Start/cancel button (RESET)3 Indicator lights4 Programme marker5 On/off indicator lightIndicator lightsWash Comes
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño ab
• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga es-tos pasos:– Elimine todos los restos de comida ydesechos.– Ablande los restos de comida pegadade las ca
Mezcle las cucharas con otros cubiertos pa-ra evitar que se acoplen entre sí.Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamañode los cubiertos no permit
Uso de detergenteUtilice sólo detergentes adecuados (enpolvo, líquido o en pastillas) para lava-vajillas.Siga las instrucciones del fabricante in-dica
sal. Algunos tipos de pastillas pueden con-tener también otros productosSi se utilizan pastillas que contienen sal es-pecial y abrillantador, no es ne
Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma Posición delmando de pro-gramasGrado de su-ciedadTipo de carga Descripción del progra-maIntensivo 70°Gr
Limpieza de los filtrosPrecaución No utilice el aparato sinfiltros. Compruebe que los filtros estánbien colocados. Su instalaciónincorrecta provocará
Qué hacer si…El aparato no se pone en marcha o se detie-ne durante el funcionamiento.Si existe un desperfecto, intente corregirlo.Si no logra solucion
Los resultados de limpieza no son satisfactoriosDepósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.• Se ha ajustado un nivel de descalci
Conexión de aguaTubo de entrada de aguaConecte el aparato a una toma de agua ca-liente (máx. 60°) o fría.Si el agua caliente procede de fuentes deener
6. Fill the detergent dispenser with the cor-rect quantity of detergent.7. Start the washing programme.If you use detergent tablets, refer to thechapt
El aparato cuenta con una función deseguridad que impide que el agua suciaregrese a la máquina. Si el desagüe llevauna 'válvula antirretorno&apos
117949490-00-092009
4. Turn the programme knob to the off po-sition to save the operation.Use of dishwasher saltCaution! Only use dishwashers salt.Types of salt that are
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the maximumlevel.3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent clo
• Before you load cutlery and dishes, dothese steps:– Remove all food remainings and debris.– Make burnt, remaining food in pans soft.• While you load
Use the cutlery grid. If the dimensions of thecutlery prevent the use of the cutlery grid, youcan remove it.Upper basketThe upper basket is for plates
Comentarios a estos manuales