Küppersbusch FK8305.0I Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Frigoríficos Küppersbusch FK8305.0I. Küppersbusch FK8305.0I Handleiding [ua] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
FK8305.0I
NL EN FR DE
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - FK8305.0I

BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Tips voor het koelen van versvoedsel• Zet geen warm voedsel ofverdampende vloeistoffen in dekoelkast.• Dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzond

Pagina 3 - Algemene veiligheid

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleenuitgevoerd worden doorbevoegde technici.De toebehoren en onderdel

Pagina 4 - Aansluiting op het

2. Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagenkrantenpapier en leg het op een koeleplaats. WAARSCHUWING! Raakingevroren voedsel n

Pagina 5

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt conti‐nu.De temperatuur is fout in‐gesteld.Zie "Bediening". Er worden veel producten

Pagina 6 - Ventilatievereisten

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie 'FastFreeze' isingeschakeld.Schakel functie 'Fast

Pagina 7 - BEDIENING

TECHNISCHE GEGEVENSProductinformatiebladHandelsmerk KüpperbuschModel FK8305.0ICategorie 7. Koel-vrieskastEnergie-efficiëntieklasse A++Energieverbruik

Pagina 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewarenvan wijn J/NNeeAanvullende technischegegevensAfmetingen van de in‐bouw Hoogte 1780 mmBreedte 560 m

Pagina 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Installation 20Operation 21Daily use 22Hints and tips 23Care and cleaning 24Troubleshooting 26Techn

Pagina 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Pagina 11 - De vriezer ontdooien

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Pagina 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 7Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr

Pagina 13

Care and cleaningWARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the

Pagina 14 - De deur sluiten

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Pagina 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

Coldest setting: +2°C.Warmest setting: +8°C.A medium setting is generallythe most suitable.Choose the setting keeping in mind thatthe temperature insi

Pagina 16 - MILIEUBESCHERMING

12Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Freezing and storage of frozenfoodThe freezer compartment is

Pagina 17 - General Safety

• Position food so that air can circulatefreely around it.Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and plac

Pagina 18 - Installation

4. If accessible, clean the condenser andthe compressor at the back of theappliance with a brush.This will improve the performance ofthe appliance and

Pagina 19 - Internal lighting

CAUTION! If you want to keepthe appliance switched on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of apowe

Pagina 20 - INSTALLATION

Problem Possible cause SolutionThe water drainage plug isnot correctly positioned.Position the water drainageplug in the correct way.Temperature is se

Pagina 21 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe "FastFreeze function"is switched on.Refer to "FastFreeze function".All the temperature settingL

Pagina 22 - DAILY USE

Storage volume in litres, Chiller -Storage volume in litres, Other compartments -Star rating of freezer compartment with highest stor‐age volume (l)**

Pagina 23 - HINTS AND TIPS

Algemene veiligheid• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke ensoortgelijke toepassingen, zoals:– Boerderijen, personeelskeukens in win

Pagina 24 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 30Consignes de sécurité 32Installation 34Fonctionnement 35Utilisation quotidienne 36Conseils 37Entretien et

Pagina 25 - Periods of non-operation

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Pagina 26 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Pagina 27

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d

Pagina 28 - TECHNICAL DATA

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.EmplacementConsultez la notice de montagelors de l'installation.Pour

Pagina 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.FONCTIONNEMENTBandeau de commande1 24 31Indicateur de te

Pagina 30 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Le voyant de la température actuelleclignote. À chaque fois que vous appuyezsur la touche du thermostat, le réglagechange d'une position. Le voya

Pagina 31 - Sécurité générale

12Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre situéeau-dessus du bac à légumes,afin de garantir une circulationd'air optimale.Congé

Pagina 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Conseils pour la réfrigérationdes aliments frais• Ne placez pas les aliments chauds oules liquides bouillants dans leréfrigérateur.• Couvrez ou envelo

Pagina 33 - Mise au rebut

Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil avant toute opérationd'entretien et de nettoyage.Cet appareil contient deshydrocarbur

Pagina 34

• Volg de installatie-instructies op die zijnmeegeleverd met het apparaat.• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruik

Pagina 35 - FONCTIONNEMENT

Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre estcomprise entre 3 et 5 mm.1. Éteignez l'appareil, ou débranchez lafiche d

Pagina 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Pagina 37 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'intérieurdu réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans

Pagina 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l’éclair

Pagina 39 - Dégivrage du congélateur

Coupure de courant en toute sécurité en h 18Pouvoir de congélation en kg/24 h 3Classe climatique SN-N-ST-TLa température ambiante la plus basse à laqu

Pagina 40 - DÉPANNAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 45Sicherheitsanweisungen 47Montage 49Betrieb 50Täglicher Gebrauch 51Tipps und Hinweise 52Reinigung und Pflege 53

Pagina 41

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Pagina 42

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV

Pagina 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

GebrauchWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr. Das Gerät enthält Isobutan(R600a), ein brennbares Erdgas miteinem

Pagina 44 - Autres caractéristiques

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie

Pagina 45 - Personen

• Bewaar geen ontvlambare gassen envloeistoffen in het apparaat.• Plaats geen ontvlambare producten ofitems die vochtig zijn door ontvlambareproducten

Pagina 46 - Allgemeine Sicherheit

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.BETRIEBBedienfeld1 24 31Anzeige-LED Temperatur2Anzeige-LED Fa

Pagina 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Kontrolllampe der aktuellenTemperatur blinkt. Mit jeder Berührungdes Temperaturreglers ändert sich dieEinstellung um eine Position. Dieentsprechen

Pagina 48 - Entsorgung

12Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.Gefrieren und Lagern gef

Pagina 49 - Elektroanschluss

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.Hinweise für die Kühlungfrischer Lebensmitte

Pagina 50 - Temperaturregelung

Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in

Pagina 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Stellen Sie 12 Stunden vordem Abtauen eine niedrigereTemperatur ein, damit eineausreichende Kälte alsReserve für die Unterbrechungim Betrieb entstehen

Pagina 52 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannungan der Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S

Pagina 53 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an der Rück‐wand des Kühlschranks hi‐nunter.Während des automati‐schen Abtauprozessesschmilzt Reif auf d

Pagina 54 - Abtauen des Gefrierraums

Störung Mögliche Ursache AbhilfeAlle LEDs der einstellbarenTemperaturen blinkengleichzeitig.Fehler beim Messen derTemperatur.Wenden Sie sich an dienäc

Pagina 55 - FEHLERSUCHE

Nutzinhalt in Liter, Kühler -Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer -Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchstenLagerraum in Liter****Auslegung

Pagina 56

de klimaatklasse die vermeld is op hettypeplaatje van het apparaat.Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C to

Pagina 57

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02

Pagina 58 - TECHNISCHE DATEN

BEDIENINGBedieningspaneel1 24 31Temperatuurindicatie LED2FastFreeze indicator LED3FastFreeze-toets4TemperatuurknopAAN/UIT-toetsInschakelen1. Steek dan

Pagina 59 - UMWELTTIPPS

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u

Pagina 60 - 222376124-A-492018

Invriezen en bewaren vandiepgevroren levensmiddelenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en om diepvriesvoedsellangere tijd te b

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios