User manualDishwasherIstruzioni perl’usoLavastoviglieManual deinstruccionesLavavajillasIG447.0E
Adjustment of the height of the upperbasketIf you put large plates in the lower basket, firstmove the upper basket to the upper position.Maximum heigh
3. If you use a washing programme withprewash phase, put more detergent inthe prewash detergent compartment (B).AB4. If you use detergent tablets, put
– The indicator lights for function buttonsA and C go off.– The indicator light for function button Bcontinues to flash.5. Press function button B aga
Removing the load• First remove items from the lower basket,then from the upper basket.• There can be water on the sides and doorof the appliance. Sta
3. flat filter (C)ABCDo these steps to clean the filters:1. Open the door.2. Remove the lower basket.3. To unlock the filter system, turn the han-dle
What to do if…The appliance does not start or stops duringoperation.If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you c
The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on thedishes• The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong le
aeolian), use a hot water supply to decreaseenergy consumption.Connect the inlet hose to a water tap with anexternal thread of 3/4”.Caution! Do not us
Electrical connectionWarning! The manufacturer is notresponsible if you do not follow thesesafety precautions.This appliance needs to be earthed ac-co
IndiceInformazioni per la sicurezza 19Descrizione del prodotto 20Pannello dei comandi 21Preparazione al primo utilizzo 22Regolazione del d
ContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4Use of the appliance 5Setting the water softener 5Use of dishwasher sal
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.Evitare che i bambini tocchino i detersivi.• Tenere i bambini lontano dalla lavastovigliequando lo sportel
Pannello dei comandi12345A BC1 Tasti di selezione dei programmi2 Tasto Funzione MULTITAB (3 : 1)3 Spie4 Tasto On/Off5 Tasti funzioneSpieLavaggio Si ac
SpieBrillantante 1)Si accende quando è necessario riempire il contenitore del brillantante. Fare riferi-mento al capitolo 'Uso del brillantante&a
Durezza dell’acquaImpostazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clarke manuale elettronica51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50
programma di lavaggio per impedire lacorrosione.Riempire il contenitore del sale proce-dendo nel modo seguente:1. Ruotare il tappo in senso antiorario
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio succ
Avvertenza Chiudere sempre la portadopo avere caricato e scaricato lalavastoviglie. Lasciare aperto la portapuò essere pericoloso.Cestello inferioreMe
Mettere i bicchieri a calice nelle apposite gri-glie portatazze con lo stelo rivolto verso l'alto.Per oggetti più alti, ripiegare le griglie port
2. Riempire il contenitore del detersivo ( A).Le tacche indicano i livelli di dosaggio:20 = circa 20 g di detersivo30 = circa 30 g di detersivo3. Se i
Per disattivare la funzione Multitab:• Premere il tasto Multitab. La spia corri-spondente si spegne.Se i risultati di asciugatura non sonosoddisfacent
• A qualified and competent person must dothe electrical installation.• A qualified and competent person must dothe plumbing installation.• Do not cha
• Il programma riprende dal punto in cui erastato interrotto.Annullamento di un programma dilavaggio1. Tenere premuti i tasti funzione B e C finoa qua
Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri)65° Normale 90 - 100 1,1 - 1,2 15 - 1665° Rapido 30 0,8 8ECO 50° 160 - 170 0,8 - 0,9 12
13. Riposizionare il cestello inferiore.14. Chiudere la porta.Non rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono intasati, rimuoverei residui di s
Una volta effettuati questi controlli, accende-re l'apparecchiatura. Il programma riprendedal punto in cui era stato interrotto. In casodi ricomp
Installare l'apparecchiatura sotto un piano(piano di lavoro o lavello).Se sono necessarie riparazioni, l'apparec-chiatura deve essere facilm
max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmVerificare che il tubo flessibile di scarico nonsia piegato né schiacciato impedendo il cor-retto scarico dell'acqua.
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglieprocedere nel modo seguente:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo in-sieme al
Índice de materiasInformación sobre seguridad 37Descripción del producto 38Panel de mandos 39Antes del primer uso 40Ajuste del descalcific
• Mantenga todos los materiales de emba-laje alejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.• Mantenga los detergentes en un lugar se-guro. No permita
Panel de mandos12345A BC1 Teclas de selección de programa2 Tecla Multitab (3 : 1)3 Indicadores luminosos4 Tecla de encendido/apagado5 Teclas de funció
Control panel12345A BC1 Programme selection buttons2 Multitab button(3 : 1)3 Indicator lights4 On/off button5 Function buttonsIndicator lightsWash Com
Indicadores luminososAbrillantador 1)Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de abrillantador. Consulteel capítulo 'Utilización de
Ajuste el descalcificador de agua según ladureza del agua de su zona. Si es necesario,solicite información a la compañía local desuministro de agua.Du
Precaución Los granos de sal o losrestos de agua salada pueden provocarla corrosión del aparato. Para evitar lacorrosión, cargue la sal antes de inici
3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño absorbente para evitar quese forme demasiada espuma en el si-guiente lavado.4. Cierre el distri
Cesto inferiorUtilice el cesto inferior para colocar cazuelas,tapaderas, ensaladeras y cubertería. Ordenelos platos y las tapaderas grandes alrededord
Las copas y vasos altos se pueden colocarinvertidos en los estantes para tazas. Paralos objetos más altos, doble hacia arriba losestantes para tazas.A
20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Si utiliza un programa de lavado con fasede prelavado, ponga más detergente enel compartim
2. Compruebe que el aparato está en modode ajuste.3. Mantenga pulsadas las teclas de funciónB y C.– Los indicadores de las teclas de fun-ción A, B y C
• El indicador del programa finalizado sigueencendido.1. Apague el aparato.2. Abra la puerta.3. Para mejorar los resultados del secado,mantenga la pue
Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague el aparato antesde limpiar los filtros.Limpieza de los filtrosPrecaución No utilice el aparato sinfiltros.
Programme selection buttonsWith these buttons you can select the wash-ing programme. Press a programme button,the related indicator light comes on. Re
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato ycierre la puerta. Desconecte el tubo de en-trada de agua y haga salir el agua que puedacontener.Qué hacer
Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo yla sucieda
Ajuste del nivel del aparatoCompruebe que el aparato está nivelado pa-ra poder cerrar y ajustar la puerta de maneracorrecta. Si el nivel del aparato e
El aparato cuenta con una función deseguridad que impide que el agua suciaregrese a la máquina. Si el desagüe llevauna 'válvula antirretorno&apos
117949870-00-112009
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 -
4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close the saltcontainer.It is normal that water overflows from
1. Turn the rinse aid dial to increase or de-crease the dosage.– Increase the dosage if there are waterdroplets or limescale on the dishes.– Decrease
The rows of prongs in the lower basket canbe flat to load pots, pans and bowls.Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical posit
Comentarios a estos manuales